Чепрасова Е.С. Установление закономерности размещения крымских топонимов // Международный журнал социальных и гуманитарных наук. – 2016. – Т. 2. №1. – С. 176-179.

УСТАНОВЛЕНИЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ РАЗМЕЩЕНИЯ

КРЫМСКИХ ТОПОНИМОВ

 

Е.С. Чепрасова, студент

Севастопольский филиал Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

(Россия, г. Севастополь)

 

Аннотация. Данная статья посвящена исследованию закономерности размещения топонимов Крыма, определению регионов с максимально плотным их размещением и установлению языков, наиболее распространенных в исследуемых регионах. Исследование опирается на такие методы научного познания как семантическая интерпретация, семантический анализ и исторический метод. Представленное исследование представляет собой последовательный анализ 26 специально отобранных топонимов, их размещение на соответствующих координатах на карте Крыма и определение территорий с максимально плотным их размещением, учитывая языковое происхождение топонимов.

Ключевые слова: топоним, топонимия, фольклор, языковое происхождение, языковая семья.

 

 

Топонимы [1] Крыма неоднородны по языковому происхождению, истории ассимиляции и плотности размещения в разных регионах полуострова. Это обуславливает многие трудности при их классификации. Целью проведенного исследования является определение закономерности изменения топонимов Крыма в зависимости от языкового происхождения и плотности раземещения на территории полуострова. Результаты исследований А.Н. Ахаева и А.В. Суперанской подтверждают гипотезу о том, что топонимия Крыма претерпевала ключевые изменения вследствие коренных преобзразований в национальном и, как следствие, языковом составе населения полуострова, а значит, территорию Крыма можно разделить на 5 исторически сформировавшихся регионов, в которых преобладают топонимы той или иной языковой группы. Новизна данной статьи состоит в том, что впервые топонимы классифируются не только по языковому происхождению, но и по плотности размещения географических названий той или иной языковой семьи. Предметом исследования выступают географические названия природных объектов и населенных пунктов, размещенных на территории полуострова.

Особенности крымской топонимии связаны, прежде всего, со спецификой исторического развития полуострова: пребыванием здесь в разное время множества различных народов, их взаимосвязями, взаимодействием культур, языков, сменой общественных укладов. На протяжении многовековой истории в Крыму засвидетельствовано до сорока различных этносов, причём некоторые из них пребывали здесь достаточно долго, а иные проходили, не задерживаясь в своём переселенческом движении или военных походах [2].

Античные историки писали о живших здесь еще до нашей эры киммерийцах, таврах, аланах, скифах (к аланам, скифам и, возможно, таврам могут восходить ираноязычные элементы топонимов Крыма). На побережье были колонии греков-эллинов, римлян, готов. С IV в. начинается проникновение в Крым ранних тюрок: сначала гуннов, затем древних булгар, хазар, огузских племен, печенегов, кыпчаков В начале XIII в. в Крым пришли татаро-монголы [3].

Классифицировать географические названия Крыма по языковой принадлежности достаточно тяжело, так как часто звучание топонимов трансформировалось из-за изменения национального состава населения определенных территорий [4]. Также с историческим развитием языков полуострова проходила звуковая ассимиляция географических названий, что обусловило возникшие при классификации топонимов трудности [5]. Поэтому с помощью семантического анализа были отобраны 26 топонимов, которые имеют только одну версию языкового происхождения, подтвержденную исследованиями историков и лингвистов. Таким образом, все исследуемые географические названия были разделены по принадлежности к 4 группам языков, максимально повлиявших на формирование языкового состава полуострова: 9 топонимов греческого языка (Ай-Петри, Ай-Тодор, Евпатория и т.д.), 4 тюркского языка (Коктебель, Чуфут-Кале и т.д.), 11 крымско-татарского (Алупка, Балаклава и т.д.) и 2 латинского (староитальянского) языков (Алушта, Кастель). Определение вышеперечисленных языков базировалось на историческом методе научного познания, что подразумевает собой анализ всех языков, функционировавших на полуострове в разные исторические периоды и отбор тех, которые имели максимальное территориальное и временное распространение.

Выбранные топонимы были размещены на специально созданных картах на соответствующих географических координатах. Анализ положения географических названий показал, что греческие топонимы в основном размещаются в южном и юго-западном регионах, крымско-татарские в южном, центральном и юго-восточном регионах, тюркские и латинские (староитальянские) в южном и юго-восточном регионах. На основе полученных данных была создана общая карта, которая демонстрирует размещение на территории полуострова всех исследуемых топонимов. В результате анализа общей карты было установлено, что основной массив географических названий, происходящих из 4 основных языков Крыма, приходится на южный и юго-восточный регионы полуострова: на данных территориях находятся 20 из 26 географических объектов, соответствующих изученным топонимам, что свидетельствует о компактном расселении греческого, тюркского и крымско-татарского народов в данных регионах.

 

 

Рисунок 1.Виды топонимов в Крыму

 

 

Этот феномен размещения крымских топонимов имеет несколько объяснений

(факторов), базирующихся на климатических, географических и исторических особенностях южного и юго-восточного регионов Крыма. Первым фактором выступают уникальные климатические условия субтропического климата средиземноморского типа, способствующие благоприятным условиям для жизни народов, проживающих на полуострове [2].

Второй фактор — Крымские горы, ограждавшие южный берег Крыма от его степной части, служившие природной защитной крепостью для поселений греков, тюрков и других многочисленных народов, проживавших на территории Крыма в разные исторические периоды.

Третьим фактором, объясняющим закономерность размещения крымских топонимов, является богатейшая флора Крыма, позволяющая использовать для построения жилищ растения с уникальной способностью к сопротивлению ветровой эрозии, применять в пищу многочисленные питательные и полезные плоды [2].

Именно эти 3 особенности южного и юго-восточного регионов обусловили компактное расположение поселений и стоянок греков, тюрков, крымских татар, римлян, итальянцев, что в свою очередь объясняет разнообразие топонимов соответствующего языкового происхождения.

Таким образом, исследование доказывает, что на территории Крыма существуют только 2, а не как предполагалось ранее проведенных исследованиях 5, региона, на которых изученные топонимы Крыма размещены максимально плотно, что объясняется комплексом климатических, географических и этимологических свойств полуострова.

Полученные результаты позволяют использовать данную статью в курсе географии и истории Крыма для школьников в качестве дополнительного ознакомления со спецификой языковой структуры полуострова и для дальнейшего изучения топонимии Крыма, а также открывают новые перспективы в исследовании Крымской топонимии с точки зрения ее изменения под влиянием национальных, территориальных и этимологических трансформаций.

 

Библиографический список

1. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка – http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-35276.htm

2. Суперанская А.В. Топонимический полуостров Крым http://crimean-titles.org/doxy/doxy_21.htm

3. Основные черты формирования топонимии Крыма – http://crimean-titles.org/doxy/doxy_01.htm

4. Ахаев А.Н. Этимологический словарь топонимов Крыма – http://turkology.tk/library/561

5. Сосновский С. Блеск и нищета крымской топонимики – http://krimea.info/znacheniekrymskixnazvanij/krymskayatoponimikamnogochislennyeimenasosnovojsalsala.html

 

 

ESTABLISHMENT OF THE ALLOCATION OF CRIMEAN TOPONYMS

 

E.S. Сheprasova, student

Sevastopol branch of Moscow state university named after M.V. Lomonosov

(Russia, Sevastopol)

 

Abstract. This article investigates the patterns of distribution of toponyms of the Crimea, the definition of the regions with the most dense offering and the establishment of the languages most common in the regions studied. The study is based on such methods of scientific knowledge as semantic interpretation, semantic analysis and the historical method. Presents is-the following is a sequential analysis 26 specially selected place names, their placement on the corresponding coordinates on the map of the Crimea and the definition of areas with the most dense to accommodate them, given the linguistic origin of place names.

Keywords: toponym, toponymy, folklore, linguistic origin, language family