Александрова В. Д. Форс-мажорная оговорка и положение о существенном изменении обстоятельств / В. Д. Александрова. // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. – 2018. – 4. – С. 256-259.

ФОРС-МАЖОРНАЯ ОГОВОРКА И ПОЛОЖЕНИЕ О СУЩЕСТВЕННОМ

ИЗМЕНЕНИИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ

 

В.Д. Александрова, магистрант

Самарский национальный исследовательский университет

(Россия, г. Самара)

 

Аннотация. В данной статье анализируется несколько способов освобождения сторон договора от обязательств или корректировки таких обязательств при значительном изменении обстоятельств. В том числе рассматриваются форс-мажорная оговорка, непреодолимая сила и положение о существенном изменении обстоятельств. В качестве примера приводится российская судебная практика. Также проводится сравнительный анализ правового регулирования по данным вопросам в РФ и зарубежных странах (в США и Украине).

Ключевые слова: форс мажор, форс-мажорная оговорка, существенное изменение обстоятельств, договор, условия договора, внешнеэкономическая деятельность, обязательство, непреодолимая сила.

 

 

В предпринимательской практике нередко встречаются случаи, когда в силу действия объективных факторов выполнение условий договора для одной из сторон становится крайне невыгодным или невыполнимым. Особенно это касается внешнеэкономической деятельности, так как международные контракты имеют наиболее сложную структуру, заключаются на длительные сроки и подчинены политическим и экономическим влияниям в разных странах. Для таких случаев существует ряд способов защитить интересы каждой из сторон. К таким способам относят применение форс-мажорной оговорки и положения о существенном изменении обстоятельств.

Форс-мажорная оговорка подразумевает обстоятельства, освобождающие причастную сторону договора от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение договорных обязательств [1].

В российском законодательстве отсутствует легальное понятие форс-мажора. Однако можно встретить понятие непреодолимой силы, которое подразумевает чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства. При этом конкретный перечень таких обстоятельств в российском законодательстве отсутствует, но указано, что к таким обстоятельствам не относятся нарушение обязанностей со стороны контрагентов должника, отсутствие на рынке нужных для исполнения товаров или отсутствие необходимых денежных средств (ст. 401) [2].

Кроме того в российском законодательстве содержится положение о существенном изменении обстоятельств, под которым подразумевается такое изменение обстоятельств, что если бы стороны могли это разумно предвидеть, то договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условия (ст. 451) [2].

В таблице представлены основные сходства и различия между непреодолимой силой и существенным изменением обстоятельств в российском законодательстве.

 

 

Таблица 1. Сравнительная характеристика непреодолимой силы и существенного изменения обстоятельств в российском законодательстве

Критерий

Непреодолимая сила

Существенное изменение обстоятельств

Признаки

1. Обстоятельство произошло неожиданно и не могло быть предвидено сторонами договора;

2. Сторона проявила всю необходимую степень заботливости и осмотрительности для  выполнения обязательства;

3. После наступления обстоятельства выполнение обязательства является невозможным (ст. 401) [2].

1. Обстоятельство произошло неожиданно и не могло быть предвидено сторонами договора;

2. Если бы стороны могли предвидеть такое изменение обстоятельств, то не заключили бы договор или заключили бы на иных условиях (ст. 451) [2].

 

Цель

Прекращение договора по причине наступления обстоятельств,  из-за которых выполнение договорных обязательств невозможно.

Сохранение договора за счет его адаптации к изменению обстоятельств, существенно затрудняющих исполнение.

Право сторон определить события, освобождающие от обязательств

Нет

Да

Образец

Существует Типовая форс-мажорная оговорка, на которую можно ссылаться в международном экономическом договоре [3].

Международной торговой палатой разработан типовой перечень обстоятельств, которые ведут к существенным изменениям. Однако прямо указано, что ссылка на этот перечень не дает оснований для прекращения договора или изменения  его условий [3].

 

 

Анализ судебной практики показал, что непреодолимой силой могут быть признаны, например, пожар четвертой степени сложности на складе, аномальные ливни, сильные морозы и ветер [4] и так далее.

Существенным изменением обстоятельств может быть признано, например, изменение тарифного руководства, изменение налогового законодательства, повлиявшего на налоговую политику предприятия, перевод спорного объекта в муниципальную собственность и факт смены собственника [5] и так далее.

Следует отметить, что между российским и зарубежным законодательством, регламентирующим непреодолимую силу (форс-мажор) и существенное изменение обстоятельств, есть следующие различия.

Во-первых, как отмечалось ранее, в российском законодательстве отсутствует легальное понятие форс-мажора и форс-мажорной оговорки, часто применяющейся в зарубежной практике и международных договорах. Несмотря на схожесть понятий «форс-мажор» и «непреодолимая сила», форс-мажор имеет более широкое значение, так как в отличие от непреодолимой силы включает в себя «случай»[6]. «Случай» определяется либо фактом того, что поведение, о котором идет речь, не было добровольным, либо фактом того, что результат повреждения не был абсолютно предсказуемым.

Во-вторых, в российской практике невозможность исполнения обязательств понимается в физическом значении.

В то время как в США она понимается и в физическом значении, и в значении нецелесообразности из-за чрезвычайных и несоизмеримых трудностей, расходов, убытков или потерь, которые вызвало бы исполнение условий договора (ст. 459) [7].

С одной стороны, невиновная сторона с большей вероятностью будет освобождена от ответственности за неисполнение обязательства. С другой стороны, такой подход может усложнить судебное разбирательство, так как понадобится дополнительно время для определения целесообразности или нецелесообразности.

В-третьих, при возникновении вопроса, считать ли инфляцию и финансовый кризис существенным изменением обстоятельств, российские суды анализируют каждый конкретный случай изменившегося условия.

Украинские же суды не рассматривают финансовый кризис как существенное изменение обстоятельств, так как финансовый кризис относится ко всей стране, а не конкретным предприятиям, поэтому не может рассматриваться как основание для расторжения или изменения условий договора [8].

В-четвертых, российским законодательством предусмотрено внесение изменений в условия договора по решению суда, когда расторжение договора противоречит общественным интересам или повлечет для сторон ущерб, значительно превышающий затраты, необходимые для исполнения договора на измененных судом условиях. Кроме того, суд может принудить сохранить договор.

В американской практике суд также может изменять условия договора только в исключительных случаях, но это случается реже, так как американские суды исходят из того, что не имеют полномочий на включение в договор новых условий, не согласованных сторонами при его заключении [7]. Такой подход ограничивает вмешательство в функционирование свободного рынка и не нарушает права сторон договора гарантировать свои собственные ожидания.

Итак, российское законодательство, регламентирующее непреодолимую силу и существенное изменение обстоятельств, имеет ряд  несовершенств, которые, однако, преодолены в законодательстве зарубежных стран (например, в законодательстве США и Украины). Важно отметить, что в законодательстве РФ отсутствуют четкие критерии неисполнимости договора, как и в законодательстве других стран.

Разработка на основании принципов УНИДРУА, Венской конвенции, принятой в 1980 году, а также публикации №421(Е) международной торговой палаты перечня критериев неисполнимости договора, по нашему мнению, может существенно снизить количество спорных ситуаций на практике и способствовать совершенствованию законодательства, регламентирующего форс-мажор (непреодолимую силу) и существенное изменение обстоятельств.

 

Библиографический список

1.        Венская конвенция о договорах международной купли-продажи: [Принята в ходе дипломатической конференции в Вене в 1980 г.] // Документы Конференции и краткие  отчеты пленарных заседаний и заседаний главных комитетов. 1981. №A/CONF.97/19. (ред. 17.05.2016).

2.        Гражданский кодекс Российской Федерации: Часть первая: [Принят Гос. Думой 23 апреля 1994 года, с изменениями и дополнениями по состоянию на 29.12.2017 г.] // Собрание законодательства РФ. 1994. № 22. (ред. 29.12.2017).

3.        Положение международной торговой палаты № 421Е  // Серия «Издания Междуна­родной торговой палаты». 1997.  (ред. 11.04.2014).

4.        Постановление Президиума ВАС 3352/12 от 21 июня 2012 года по делу А40-25926/2011, Постановление ФАС ДО Ф03-2719/2014 от 03.07.2014 по делу А04-732/2014, Постановление АС СКО Ф08-5484/2014 от 15.08.2014 по делу А32-19414/2013, Постановление ФАС СЗО от 23.08.2000 N А56-2114/00, Постановление ФАС ЦО от 29.01.2004 N А35-3794/03-С17, Постановление ФАС ВВО от 03.08.1998 N А28-1194/98-47/9.

5.        Постановление ФАС СЗО от 23.08.2000 N А56-2114/00, Постановление ФАС ЦО от 29.01.2004 N А35-3794/03-С17, Постановление ФАС ВВО от 03.08.1998 N А28-1194/98-47.

6.        Смирнова М.Г. Форс-мажорные обстоятельства в российском, зарубежном и международном праве // Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения, 2014. №1. С. 136-142.

7.        Свод договорного права США 1981 г.

8.        Постановление Верховного суда Украины от 15.05.2007 №30/110.

FORCE MAJEURE CLAUSE AND REGULATIONS OF SUBSTANTIVE CHANGE

OF CIRCUMSTANCE

 

V.D. Alexandrova, graduate student

Samara national research university

(Russia, Samara)

 

Abstract. The author of the article analyzes some ways to acquittal from treaty recognizance or to change this recognizance because of substantive change of circumstance. In particular, the author analyzes force majeure clause, irresistible force and regulations of substantive change of circumstance. The author of the article introduce the example of some judicial practice for these problems. Moreover there is comparative analysis of legal regulation on these issues in Russia and foreign countries (in the US and Ukraine).

Keywords: force majeure, force majeure clause, substantive change of circumstance, treaty, terms of a treaty, international economic activity, recognizance, irresistible force.